نقل اولوب بیر گون فاروق، بادیمجان خورگی یئییردی و اونون دادیندان خوشو گلیردی. بو حئینده موشاویرلریندن بیری باشلادی بادیمجانی تعریفله‌مگه و اونون فایدالارینی سایماغا.

بیر مودّت سونرا یئنه بادیمجان، شاهانه سوفره‌یه گلدی آما بو دفعه فاروق اونون دادینی بگنمه‌دی. یئنه همن موشاویر بادیمجانی پیسله‌مگه و ضررلرینی سایماغا باشلادی.

شاه بو ضیدیّتین فرقینده اولدو و موشاویرینی دانلادی و قاباقلار بادیمجان تعریفینده اوزون-اوزون قصیده‌لر دئمه‌سینی یادینا سالدی. ظرافتلی موشاویر جواب وئردی:

ائی صاحیب جلال ! من سنه ایشلیرم بادیمجانا یوخ کی !

یعنی او ایستیردی پادشاه سئودیگی زادی ائشیتسین، لازیم اولان زادی یوخ.

* آللاه بیزی بئله موشاویرلردن قوروسون

 

 إنني أعمل عندك لا عند الباذنجان !

يُحكى أن الملك فاروق كان يأكل باذنجاناً أحب مذاقه فانبرى أحد مستشاريه لمدح الباذنجان مُعدداً منافعه.

 بعد فترة تكرر وجود الباذنجان على المائدة الملكية لكن فاروقاً لم يستسغ طعمه هذه المرة فانبرى المستشار نفسه لذم الباذنجان مُعدداً مضاره.

 انتبه الملك إلى تناقض مستشاره فوبخه مذكّراً إياه بما قاله من قصائد عصماء في مديح الباذنجان سابقاً، فرد المستشار الظريف:

إنني أعمل عندك يا صاحب الجلالة لا عند الباذنجان. أي أنه يعمد إلى إسماع مليكه ما يظن أنه يُحب سماعه، لا ما ينبغي سماعه حقاً.